Các điều khoản và điều kiện chung

§ 1 Tổng quát

Các điều khoản kinh doanh chung của VMT Solutions Ltd – sau đây gọi là “VMTs” – áp dụng cho tất cả các hợp đồng được thực hiện giữa VMTs  và khách hàng,  cũng như với tất cả các thỏa thuận khác được thực hiện trong phạm vi quan hệ kinh doanh, nếu không có các điều khoản khác Đã đồng ý.

Tất cả những thay đổi về điều khoản chung của doanh nghiệp đều phải được thực hiện bằng văn bản.

§ 2 Báo giá và kết luận hợp đồng

Việc báo giá thực hiện dịch vụ  của VMTs có thể thay đổi.

Hợp đồng sẽ có hiệu lực sau khi được VMTs chấp nhận bằng văn bản.

Phạm vị thực hiện dịch vụ được cung cấp bởi VMTs chỉ được xác định thông qua việc xác nhận đơn hàng của VMTs.

§ 3 Điều kiện thanh toán

Thời hạn thanh toán  là trong vòng 10 ngày, kể từ ngày VMTs xuất hóa đơn.

Tất cả các chi phí ko bao gồm chi phí về bao bì, vận chuyển và bưu phí.  Những thắc mắc, khiếu nại về hóa đơn thanh toán , xin vui lòng liên hệ trong vòng 4 tuần, kể từ ngày xuất hóa đơn. Sau thời gian này hóa đơn sẽ được coi là được chấp thuận.

§ 4 Giao hàng

Thời hạn giao hàng được thông báo bởi VMTs chỉ có hiệu lực, khi nó được xác nhận thông hợp đồng được kí kết

Việc tuân thủ thời gian giao hàng và các điểu khoản trong hợp đồng là điều kiện tiên quyết. Trong trường hợp chưa thực hiện hoặc chỉ thực hiện được một phần đơn hàng, thi việc gia hạn thời gian giao hàng chỉ được thực hiện trong phạm vi thời hạn cho phép.

VMTs sẽ không chịu trách nhiệm về việc kéo dài thời gian giao hàng, trong trường hợp khách hàng có yêu cầu thay đổi đơn hàng sau khi đơn hàng được xác nhận hoặc xuất hiện các yêu cầu phát sinh từ phía khách hàng. làm ảnh hưởng đến tiến độ giao hàng. Khi đó thời hạn giao đơn hàng sẽ được kéo dài đến thời điểm hợp lí.

Nếu việc không tuân thủ thời hạn giao hàng là do bất khả kháng hoặc do các xáo trộn ngoài tầm kiểm soát như chiến tranh, khủng bố, biểu tình,…, thì thời hạn giao hàng đã thoả thuận sẽ được kéo dài thêm một khoảng thời gian tương ứng với sự xáo trộn đó..

Trong trường hợp khó khăn không dừng lại trong tương lai gần, VMTs có thể ngừng giao hàng hoặc rút khỏi hợp đồng một phần hoặc toàn bộ mà không có khách hàng có quyền yêu cầu chuyển tiếp hoặc bồi thường tiếp theo.

Trong trường hợp những khó khăn, hoặc các vấn đề khúc mắc, tồn động giữa hai bên, không thể giải quyết trong tương lai, thì VMTs có quyền rút lui khỏi hợp đồng sau một thời gian gia hạn hợp lí, bất chấp các quyền theo hợp đồng và theo luật định khác của VMTs,

§ 5 Trách nhiệm và Bảo hành

Việc khiếu nại sẽ không có giá trị nếu chỉ vì những sai biệt nhỏ, không đáng kể so với chất lượng đã thỏa thuận hoặc những hư hại nhỏ, không ảnh hưởng đáng kể đến việc sử dụng sản phẩm. Các quyền sau đây sẽ không bị ảnh hưởng.

Trong mọi trường hợp mà VMTs phai chiu trách nhiệm, thì trách nhiệm pháp lý của VMTs được giới hạn ở mức độ thiệt hại, mà VMTs đã có thể lường trước, khi ký kết hợp đồng cơ bản.

Bất kỳ trách nhiệm pháp lý nào bị loại trừ ngay khi khách hàng bắt đầu soạn thảo các kế hoạch, tài liệu hoặc dữ liệu được phân phối bởi VMT Solutions hoặc đang có thay đổi bởi một bên thứ ba hoặc một phần mềm.

VMTs sẽ không chịu bất kì trách nhiệm pháp lí nào, trong trường hợp khách hàng chỉnh sửa, giao cho một bên thứ ba hoặc dùng phần mềm làm thay đổi bản vẽ, tài liệu hoặc dữ liệu đã được VMTs bàn giao.

Khách hàng có nghĩa vụ phải kiểm tra dữ liệu được gửi ngay lập tức và phải chỉ rõ các lỗi một cách rõ ràng bằng văn bảng trong vòng 10 ngày kể từ ngày giao hàng. Sau thời hạn trên, những yêu cầu bồi thường, chỉnh sửa sẽ không được chấp nhận .

Nếu các dịch vụ được thực hiện bởi VMTs bị phát hiên lỗi và  được chỉ ra vào đúng thời điểm ( trong thời hạn 10 ngày, kể từ ngày giao hàng), VMTs được quyền lựa chọn để sửa các tập tin bị lỗi hoặc để tạo ra các tập tin mới. Yêu cầu bồi thường thiệt hại do không thực hiện việc chỉnh sữa được loại trừ một cách rõ ràng.

VMTs không  chịu trách nhiệm về việc kiểm tra nội dung của các tập tin đã bàn giao và / hoặc các bản thảo cứng, trước khi cúng được  sử dụng cho các công trình, khu quy hoạch và dự án. Đối với tất cả các trường hợp được mô tả ở trên,  khách hàng hoàn toàn chịu trách nhiệm.

§ 6 Bảo lưu quyền sở hữu

Các dữ liệu được VMTs cung cấp cho khách hàng , chỉ được sử dụng với mục đích thử nghiệm cho đến khi khách hàng hoàn tất đầy đủ các nghĩa vụ thanh toán cũng như các điều khoản đã kí kết trong hợp đồng.

Việc chuyển đổi quyền sở hữu các hồ sơ, dữ liệu sẽ được thực hiện sau khi mọi thứ phát sinh từ hợp đồng đã được thanh toán đấy đủ.

Sau khi kết thúc thời hạn thanh toán,nhưng việc thanh toán vẫn chưa được thực hiện một cách đẩy đủ, thì  khách hàng vẫn sẽ không có quyền sử dụng các tập tin hoặc dữ liệu thuộc bản quyền của VMTs.

Trong trường hợp khách hàng muốn bán những dữ liệu cho một bên thứ ba, và được sự cho phép của VMTs, thì khách hàng phải chấp nhận từ bỏ tất cà các khiếu nại đối với người mua của mình ngay khi hợp đổng được kí kết. Đồng thời, khách hàng phải có nghĩa vụ cung cấp cho VMTs tất cả thông tin .cũng như có các hành động hợp tác cần thiết.

§ 7 Lựa chọn luật, Thẩm quyền tư pháp

Mọi mối quan hệ pháp lý giữa chúng tôi và khách hàng sẽ chỉ bị ràng buộc và hiểu theo luật pháp của nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam.